九月希望可以 take 2 科 Translation, 1 科好文科 ge 文科.. 再亂 sit 堂..
I hope, all things together, would make a complete-enough education, which main use is to turn fear into freedom (according to FMC)..
到底哩個學生's mentality 仲可以 keep 多幾耐?
對 Science 其實都未完全 give up ge.. 不過.. 果種唔想成世做 research ge 感覺愈來愈強烈..
其實從來我都係想教書多 d.. 學術自由,可能係我最嚮往 ge 一種 freedom.. 就算只係每日一兩個鐘,都好 okay ga la..
English:
Linguistics:
Course Lists
| LIN 5101 | Foundations in Linguistics I |
| LIN 5102 | Foundations in Linguistics II |
| LIN 5103 | Linguistics and Language Teaching |
| LIN 5105 | Topics in Contemporary Chinese Linguistics |
| LIN 5106 | Topics in Comparative Grammar |
| LIN 5107 | Topics in Language Acquisition |
| LIN 5108 | Topics in Sign Language Research |
| LIN 5109 | Topics in Sociolinguistics |
| LIN 5110 | Special Topics in Linguistics |
| LIN 5112 | Seminars in Linguistic Research |
| LIN 5113 | Research Project |
| LIN 5114 | Grammaticalization |
| LIN 5115 | Meaning in Context |
| LIN 5116 | Approaches to English Grammar |
中文:
本科課程 專業課程科目一覽表
類 別 | 課 程 | |||||||||
1. 古典文學 |
| |||||||||
2. 現代文學 |
| |||||||||
3. 古代文獻 |
| |||||||||
4. 語言文字學 |
| |||||||||
Translation:
Code | Course Title | Units | Remarks |
Advanced Business Translation | 3 | Elective | |
Advanced Translation Studies | 3 | Required | |
Chinese-English Translation Workshop | 3 | Required | |
Comparative Language Studies | 3 | Elective | |
Computer Applications in Translation | 3 | Elective | |
English-Chinese Translation Workshop | 3 | Required | |
Principles of Interpreting: C/E | 3 | Elective | |
Journalistic Translation | 3 | Elective | |
Literary Translation | 3 | Elective | |
| Translation Process and Methodology | 3 | Elective | |
Special Topics | 3 | Elective | |
Translation Criticism | 3 | Elective | |
Translation of Legal Writings | 3 | Elective | |
Translation of Subtitles | 3 | Elective | |
Readings in Translated Works | 3 | Elective | |
| Arts Translation | 3 | Elective | |
| Principles of Interpreting: P/E | 3 | Elective | |
| Bilingual Editing Skills | 3 | Elective | |
| Financial Translation | 3 | Elective | |
| Government and Public Affairs Translation | 3 | Elective | |
| Mass Media Translation | 3 | Elective | |
| Science and Technology Translation | 3 | Elective | |
| History of Translation | 3 | Elective | |
| Consecutive Interpreting: C/E | 3 | Elective | |
| Translation of Public Relations Writings | 3 | Elective | |
| Consecutive Interpreting: P/E | 3 | Elective | |
| Conference Interpreting | 3 | Elective | |
| Simultaneous Interpreting: C/E | 3 | Elective | |
| Simultaneous Interpreting: P/E | 3 | Elective | |
Research Seminar in Translation I | 3 | Elective |
# Courses will not be offered in 2007-08.
* Courses will not be offered in 2007-08 and thereafter.

No comments:
Post a Comment