About Me

My photo
興趣頗廣,心得全無;文理不通,感情用事;what's next?

Saturday, March 8, 2008

面試日

有好多位可以 zip,但係轉數超慢 ge 我錯過哂。例如,佢問我中文程度如何 ge 時候又唔即刻 show d CE 同 AL results 出黎,明明帶左家嘛。我淨係想 show,雖然我係聾啞少年,但係我作文都可以架。最後淨係話左自己最近睇好多文學作品,唔知佢地 buy 唔 buy。

最令人耿耿於懷的是,我竟然漏譯了一個 "餓" 字。

"在古中國,百姓餓死是一件司空見慣的事。" 因為唔好意思用筆,於是即刻亂 up:"In the old days of China, it is a usual scenario to see people dying all around." 竟然忘記了 because of hunger 或者 in hunger。

之後玩英譯中我又有個字聽唔清楚。聾到無藥可救。最後變左句好奇怪 ge 句子:"在星期天,所有商店都關掉了,於是就買不到東西了。" 我講 ge 係國語。而家用廣東話睇返好唔順眼,尤其係 "在星期天" 個 "在" 字,應該可以刪掉。

最大問題係,兩位 interviewers 都在大約兩秒之後才言不由衷地說一句 "good"。然後好像就 "棒" 我 "扯" 了。不過其實細節都唔多清楚喇,實在太突然。

唔收我 ge 話,grad 完做乜好?真係做返一年隱青?希望係我自己多心啦。

In 完同媽媽家姐食目黑,從未見過一個侍應咁唔掂當。返屋企之後淨係睇左三十幾頁 Anna (中英對照,嘿,條友譯得唔多好呢!),然後乜都冇做過。

現在腦海裏大概只有兩句說話:老細急索 graph,data 從何出?決定明天才返科大做。佢呀,佢呀,唔好同我爭機用呀。

今晚,就繼續《基度山恩仇記》,好嗎?

No comments: